日本はもちろん、世界中で大人気のスターバックス。
英語でスタバを注文したいけど、
ハチドリくん「何て言えばいいのか分からない…」
「カスタマイズって英語でどう頼むの?」
って悩む人、けっこう多いよね。
そこで今回は、
基本の注文方法はもちろん、
カスタマイズにも使える便利な英語フレーズをまとめてみたよ。
スタバを英語の基本的オーダー方法
応用編 スタバを英語でカスタマイズする方法
日本にはないサイズやトッピングの種類
これを読んで、
英語でのスタバ注文もきっと怖くなくなるはずだよ!
\好きな日程を選んで1分で予約完了!/
【スタバ英語注文】あいさつをする
スタバに入店すると、店員さんが以下のような質問してくるよ。
Hello! How are you?
元気ですか?
Hi! How’s it going?
調子はどうですか?
スタバとかお店で聞かれる時は、「いらっしゃいませ」というニュアンスだね。だから「I’m good.」のようにカンタンな返事でOKだよ。
I’m good.
元気です。
Not too bad.
そんなに悪くないです。
もっとカジュアルに答える場合は、「Good.」だけでも大丈夫だよ。
あいさつに慣れてきたら「How are you?」や「Yourself?」を使って、店員さんに「元気ですか?」と聞き返してみよう!。
【スタバ英語注文】基本的なオーダー方法
あいさつの後は、いよいよ注文だよ!店員さんが注文を聞いてくるよ。
What can I get for you?
What would you like to order?
ご注文は何にしますか?
たまに、あいさつ無しでいきなり「What can I get for you?」と注文を聞かれることもあるから、答えられるように準備をしておこう。
注文する時の便利なフレーズ(型)
Can I get one____?
____を1つ下さい。
I’ll have two____, please.
____を2つお願いします。
____には、サイズ アイス/ホット ドリンク名が入ります。
※「Please」言わなくても大丈夫ですが、付け足すと丁寧な口調になります。
ハチドリくん____には、サイズ アイス/ホット ドリンク名が入るよ。
Can I get one grande iced latte?
グランデのアイスラテを1つください。
I’ll have two venti hot caramel macchiatos, please.
ベンティのホットキャラメルマキアートを2つお願いします。
もっとシンプルな表現にしたい場合は、「サイズ アイス/ホット ドリンク名, please.」 だけでも大丈夫!
One grande iced latte, please.
グランデのアイスラテを一つお願いします。
サイズを選ぶ
注文する時にサイズを言い忘れたら、店員さんがサイズを聞いてくれるよ。
What size?
Which size?
どのサイズにされますか?
サイズを聞かれたら「Grande, please.」のように答えるんだ。
飲み物のサイズ感が分からない時は、「How big is grande?」(グランデはどのくらいの大きさですか?)と聞いてみるのもアリだね。
また、海外と日本のスタバでは、サイズが少し違うんだ。「Trenta」は海外限定の特大サイズだよ。
サイズの種類と発音
| サイズ | カナダ | 日本 |
| Short(最小) | 237 ml | 240ml |
| Tall(小) | 355 ml | 350ml |
| Grande(中) | 473 ml | 470ml |
| Venti(大) | 591 ml(ホット) 710 ml(アイス) | 590ml |
| Trenta(特大) | 917 ml | ー |
Trentaは、量が多いから2人でシェアして丁度いいくらいかな。
ホット or アイスを選ぶ
ドリンクによってはホットかアイスか選べるよ。
店員さんに「Hot or iced?」と聞かれたら、「Hot, please.」のように答えてね!
ハチドリくんホットはそのまま「Hot」で、アイスは「Iced」だよ。
また、スタバでは熱さと氷の量の調節もできます。
| 英語 | 日本語 |
| Light hot/Less hot | ぬるめ |
| Hot | 標準 |
| Extra hot | 熱め |
| 英語 | 日本語 |
| No Ice/Without ice | 氷なし |
| Light ice/Less ice | 氷少なめ |
| Ice | 標準 |
| Extra ice | 氷多め |
Can I get one tall extra hot cappuccino?
トールのカプチーノを1つ熱めで下さい。
I’ll have two venti iced coffee without ice, please.
ヴェンティのアイスコーヒーを氷なしでお願いします。
※「Iced coffee」は冷たいコーヒーなので「Iced」、「Without ice」は氷のことだから「ice」となります。
ドリンクの種類を選ぶ
スタバはドリンクの種類が豊富。だから、注文するドリンクの発音はチェックしておこう!
ドリンクの種類と発音
| 英語 | 日本語 |
| Espresso | エスプレッソ |
| Americano | アメリカーノ |
| Brewed Coffee | ドリップコーヒー |
| Cappuccino | カプチーノ |
| Macchiato | マキアート |
| Latte | ラテ |
| Mocha | モカ |
| Frappuccino | フラペチーノ |
| Lemonade | レモネード |
| Tea | ティー |
ほとんどのドリンク名は日本と同じだけど、ドリップコーヒーは、「Brewed Coffee」とスタバでは言うよ。
ハチドリくんストロベリーフラペチーノはカナダ限定なのでオススメです!

【スタバ英語注文】店員さんに名前を伝える
注文が終わったら店員さんに名前を伝えよう!
英語お悩みさん名前?どう言うこと?
ハチドリくん注文されたドリンクを正しいお客さんに届ける用に、
海外のスタバでは注文の最後に名前を聞かれるんだ。
May I have your name?
お名前は何ですか?
店員さんに名前を聞かれたら、ファーストネームを伝えよう。
また、「How do you spell your name?」(名前のつづりは何ですか?)と聞かることもあるよ。
ローマ字で自分の名前を伝えられるようにしておこう!
英語お悩みさん私は「悩み」だから N-A-Y-A-M-I?
ハチドリくんそう、僕はH-A-C-H-I-D-O-R-Iだね!
名前のつづりが長くて大変、伝えるは難しい、と感じたら海外の名前やニックネームを作るのも全然アリだよ。
Amy(エイミー)やJack(ジャック)などの短い名前がカンタンだからオススメ!
【スタバ英語注文】お会計の仕方
注文して、店員さんに自分の名前を伝えたら、最後にお会計だよ。
How would you like to pay?
お支払いはどうされますか?
支払い方法を店員さんに聞かれたら、現金、クレジットカード、デビットカードから支払い方法を選ぶよ。
I’ll pay in cash.
現金で払います。
I’ll pay by credit card.
クレジットカードで払います。
I’ll pay by debit card.
デビットカードで払います。
※ デビットカード:使用した瞬間に口座からお金が引き落としされます。
これはスタバ以外でも使えるので覚えておくと役立つフレーズだよ。
ハチドリくん「Cash, please.」や「Credit card, please.」だけでも大丈夫!
以上がスタバで注文する一連の流れだよ。
次は少しレベルアップしたカスタマイズ方法を説明していくよ。
【スタバ英語注文】カスタマイズ方法
スタバのカスタマイズは難しそうに感じますが、覚えてしまえば意外とカンタンだよ!
注文する時の定番フレーズ(型)
Can I get one ____ with〇〇?
____を〇〇で1つ下さい。
I’ll have two ____ with〇〇, please.
____を〇〇で2つお願いします。
____には、サイズ アイス/ホット ドリンク名、〇〇にはトッピング/ミルクの種類/シロップの種類が入るよ。
Can I get one grande hot latte with soy milk?
グランデのラテホットを豆乳で1つ下さい。
I’ll have two venti vanilla frappuccinos with extra whipped cream, please.
ベンティのバニラフラペチーノをホイップクリーム多めで2つお願いします。
もっと、シンプルな表現にしたい場合は、サイズ アイス/ホット ドリンク名 トッピング/ミルクの種類/シロップの種類 ,please だけでも大丈夫!注文の仕方に慣れてきたら定番フレーズも使っていこう。
One grande hot latte with soy milk, please.
グランデサイズのラテホットを豆乳で1つください。
トッピング
ホイップクリームやチョコレートソースなど、トッピングもカスタマイズできるよ。
多めは「Extra 〇〇」、少なめは「Less 〇〇」、全くいらない時は「No/without 〇〇」と伝えてね。
Can I get one grande caramel frappuccino with extra whipped cream?
グランデサイズのキャラメルフラペチーノをホイップクリーム多めで1つ下さい。
I’ll have two tall mocha frappuccinos with no mocha drizzle, please.
トールサイズのモカフラペチーノをモカソース無しで2つお願いします。
ハチドリくんモカソースは「Mocha Drizzle」と言うよ。
「Drizzle」は液体を垂らすという意味だよ。
他にもトッピングの種類がたくさんあるから、カスタマイズしたいトッピングを是非チェックしてみてね。
トッピングの種類と発音
| 英語 | 日本語 |
| Whipped Cream | ホイップクリーム |
| Caramel Drizzle | キャラメルソース |
| Mocha Drizzle | モカソース |
| Caramel Crunch | 砕いたキャラメル |
| Cookie Crumble | 砕いたクッキー |
| Cinnamon Powder | シナモンパウダー |
| Matcha Powder | 抹茶パウダー |
トッピングを上に乗せる場合は「〇〇 on top.」、中に混ぜる場合は「〇〇 blended in.」と言うんだ。
Can I get one grande caramel frappuccino with caramel crunch on top?
グランデサイズのキャラメルフラペチーノに砕いたキャラメルを乗せて一つください。
I’ll have two tall mocha frappuccinos with mocha drizzle blended in.
トールサイズのモカフラペチーノにモカソースを混ぜて2つお願いします。
トッピングは店舗によって種類が違うことがるんだ。注文したいトッピングがあるか確認する時は、「Do you have 〇〇?」(〇〇はありますか?)と聞いてみよう。
ハチドリくんDo you have matcha powder? みたいな感じね。
シロップ
シロップを追加したい時は、Pump(ポンプ)という単語を使うよ。ポンプとはシロップの容器を押している動作を表すんだ。甘さを追加する場合はポンプ数を増やして、甘さ控えめにする場合はポンス数を減らすよ。
Can I get one grande Caramel Frappuccino with 3 pumps of caramel?
グランデのキャラメルフラペチーノにバニラシロップを1ポンプして下さい。
I’ll have two venti iced lattes with 2 pumps of hazelnut, please.
ヴェンティのアイスラテにヘーゼルナッツシロップを2ポンプお願いします。
ヘーゼルナッツやシナモンなど、英語の発音が日本語と少し違うものもあるよ。自分がカスタマイズしたいシロップの発音はチェックしておこう。
シロップの種類と発音
| 英語 | 日本語 |
| Hazelnut | ヘーゼルナッツ |
| Macadamia | マカダミア |
| Caramel | キャラメル |
| Vanilla | バニラ |
| Cane Suger | サトウキビ |
| Brown Sugar | 黒糖 |
| Peppermint | ペパーミント |
| Cinnamon | シナモン |
| Raspberry | ラズベリー |
次はミルクの種類について説明していくよ。
ミルク
コーヒーや、フラペチーノなどに入っているミルク。スタバでは、ミルクのカスタマイズもできるんだ。
ミルクの種類と発音
| 英語 | 日本語 |
| Whole Milk | 全乳 |
| 2%Milk | 2%牛乳 |
| Nonfat Milk | 無脂肪牛乳 |
| Soy Milk | 豆乳 |
| Oat Milk | オーツミルク |
| Almond Milk | アーモンドミルク |
| Coconut Milk | ココナッツミルク |
ハチドリくんCoconut Milkは日本にないので海外に来たら試してみるのもアリ。
「room」 には、「空き(スペース)」 って意味があるよ。ここでは、ミルクやクリームを入れるための余白のこと。
スペースがほしいときは
「Yes, please.」
いらないときは
「No, thanks.」
って答えればOK。
あとね、
コーヒーを少なめにして、最初からスペースを作ってほしいときは
「with room」 を使うよ。
Can I have one venti iced americano with room for milk?
ベンティのアイスアメリカーノを2つ。ミルク用にスペースを空けて下さい。
次はコーヒーの濃さを調節するショットの説明をしていくね!
ショット・カフェイン
ショットとはエスプレッソの量だよ。追加することで、コクと濃厚さをUPできるんだ。
ショットの種類と発音
| 英語 | 日本語 |
| Half-shot | 半ショット |
| 1 Shot | 1ショット |
| 2 Shots | 2ショット |
| 3 Shots | 3ショット |
逆に、カフェインゼロの場合は「decaf/no caffeine」、通常の半分のカフェインの場合は「half-caf」になるよ。
Can I have one grande cappuccino with 2 shots?
グランデのカプチーノをショット2倍にして下さい。
I’ll have two tall iced macchiatos with no caffeine, please.
ノンカフェインのアイスマキアートをお願いします。
【スタバ英語注文】その他役立つフレーズ集
基本オーダーやカスタマイズ意外にも知っていると役立つフレーズ集をまとめたよ。スタバだけでなく、色々なお店で使えるフレーズだよ。
- オススメを聞きたい時
- 追加注文したい時
- 注文を変更・キャンセルしたい時
- 商品が間違えている時
まずはオススメを聞きたい時に役立つフレーズの説明するね!
1. オススメを聞きたい時
スタバのメニューは、全200種類以上あるんだ。何を頼むべきか迷った時、店員さんのオススメを聞きたい時に役立つフレーズがあるよ。
What do you recommend?
今日は何がおすすめですか?
Do you have any seasonal drinks?
季節限定のドリンクはありますか?
また、2つある商品の違いを聞きたい時に使える定番フレーズ・型もあるんだ。
2つの違いを聞く時の定番フレーズ(型)
What’s the difference between__and___?
____と____の違いはなんですか?
____にそれぞれの商品名が入ります。
What’s the difference between a caramel frappuccino and a caramel ribbon frappuccino?
キャラメルフラペチーノとキャラメルリボンフラペチーノの違いはなんですか?
次は追加注文したい時に役立つフレーズの説明をしていくね!
2. 追加注文したい時
違うドリンクやトッピングを追加注文したい時に使う単語が「Add」。
Can I add ____ to 〇〇?
____を〇〇に追加してもいいですか?
I’d like to add ____ to 〇〇.
____を〇〇に追加したいです。
____に追加したい商品名、〇〇に追加先が入ります。
Can I add one tall iced mocha to my order?
トールのアイスモカを一つ追加してもいいですか?
I’d like to add extra whipped cream to the matcha frappuccino.
頼んだ抹茶フラペチーノはホイップクリーム多めでお願いします。
次は注文内容を変更したい時、キャンセルしたい時に役立つフレーズを説明をしていくよ!
3. 注文を変更・キャンセルしたい時
頼んだ商品を変更したい時に使う単語が「Change」。
Can I change ____ to 〇〇?
____を〇〇に変更してもいいですか?
I’d like to change ____ to 〇〇.
____を〇〇に変更したいです。
____に変更前の商品名、〇〇に変更したい商品名が入ります。
Can I change the matcha frappuccino to a caramel frappuccino?
抹茶フラペチーノをキャラメルフラペチーノに変更できますか?
I’d like to change the iced americano to a latte.
アイスアメリカーノをアイスラテに変更をお願いします。
また、頼んだ商品をキャンセルしたい時に使う単語が「Not want 」や「Cancel」。
Actually, I don’t want ____.
やっぱり____はいらないです。
I’d like to cancel _____.
____をキャンセルしたいです。
____に取り消したい商品名が入ります。
Actually, I don’t want the Matcha Frappuccino.
やっぱり、抹茶フラペチーノはいらないです。
I’d like to cancel the espresso.
エスプレッソをキャンセルしたいです。
4. 商品が間違えている時
忙しいスターバックスでは、注文が間違っていることもあるから、お店を出る前に必ず確認してね。
もし、頼んだものと違うものが渡されたら店員さんにすぐ伝えよう。
I’m sorry, but____.
すみません、 ____。
____に伝えたい内容が入ります。
I’m sorry, but I ordered a latte, not cappuccino.
すみません、ラテを注文したのにカプチーノがきました。
I’m sorry, but this coffee is not hot enough.
すみません、このコーヒーは十分に温かくありません。
では、実際の英会話で注文の流れを確認してみよう!
【実際のスタバ英会話】基本オーダー編
店員さんHi, how are you?
こんにちは、元気ですか?
お客さんI’m good. Yourself?
元気です。あなたは?
店員さんI’m great! What can I get for you?
とても元気です!ご注文は何にされますか?
お客さんCan I get one matcha frappuccino?
抹茶フラペチーノを一つ下さい。
店員さんWhat size would you like?
サイズは何がよろしいですか?
お客さんGrande, please.
グランデでお願いします。
店員さんSure. Anything else?
かしこまりました。他にご注文はありますか?
お客さんNo, that’s all.
いいえ、以上です。
店員さんCan I get your name for the order, please?
ご注文用のお名前をいただけますか?
お客さんSure, It’s Mei.
はい、メイです。
店員さんOkay, Mei. It will be$7.50. How would you like to pay?
わかりましたメイさん。お会計は7ドル50セントです。お支払いはどうされますか?
お客さんI’ll pay by credit card, please.
クレジットカードでお願いします。
店員さんSure thing. Here you go. Whenever you are ready.
もちろんです。カードの機械の準備ができましたので、お手続きをお願いします。
ーーー支払い完了後ーーー
店員さんWould you like a receipt?
レシートはご利用ですか?
お客さんYes, please.
はい、お願いします。
店員さんHere you go. Please stand by the waiting area. We will let you know when it’s ready.
レシートをどうぞ。奥の場所でお待ちください。ご注文が準備できましたらお呼びします。
お客さんThank you.
ありがとうございます。
ーーー3分後ーーー
店員さんOrder for Mei!
メイさんのご注文ができました。
お客さんThat’s me. Thank you.
わたしです。ありがとうございます!
店員さんYou are welcome. Have a nice day!
どういたしまして。良い1日を!
お客さんThank you, you too.
ありがとうございます。あなたも!
【実際のスタバ英会話】カスタマイズ編
店員さんWelcome to Starbucks. What can I get for you?
スターバックスにようこそ。ご注文は何にされますか?
お客さんHi, can I get one tall iced americano with less ice?
トールのアイスラテを氷少なめで1つください。
店員さんSure. Is there anything else I can help you with?
もちろんです。他にご注文はありますか?
お客さんCan I add two venti caramel frappuccinos with extra whipped cream to my order?
あと、ベンティのキャラメルフラペーノをホイップクリーム多めで2つお願いします。
店員さんSure thing! Would that be everything?
もちろんです。ご注文は以上ですか?
お客さんYes, that’s everything.
はい、以上です。
店員さんSo, one iced americano with less ice and two venti caramel frappuccinos with extra whipped cream, right?
グランデのアイスラテを氷少なめで1つ、ベンティのキャラメル
フラペーノをホイップクリーム多めで2つですね?
お客さんActually, I’d like to cancel one of the caramel frappuccinos, please.
やっぱり、キャラメルフラペチーノを1つキャンセルでお願いします。
店員さんSure. No problem. I just canceled one for you.
かしこまりました。一つご注文をキャンセルしますね。
お客さんThank you.
ありがとうございます。
店員さんYou are welcome. May I have your name for the order?
どういたしまして。オーダーの際、お名前をいただけますか?
お客さんSure, my name is Mei.
はい、名前はメイです。
店員さんOkay, Mei. Your total comes to $13.50. How would you like to pay?
わかりましたメープルさん。お会計は13ドル50セントです。お支払いはどうされますか?
お客さんI’ll pay by debit card, please.
クレジットカードでお願いします。
店員さんNo problem. When you are ready, please insert your card at the bottom.
もちろんです。準備ができましたら、機械の下の方にカードを差し込んで下さい。
ーーー支払い完了後ーーー
店員さんWould you like a receipt?
レシートはいりますか?
お客さんNo, thank you.
いいえ、大丈夫です。
店員さんThank you! Please wait over there and we will call your name when it’s ready.
奥の場所でお待ちください。ご注文が準備できましたらお呼びします。
お客さんThank you!
ありがとうございます!
ーーー3分後ーーー
店員さんMei, here is your order!
メイさんのご注文ができました。
お客さんGreat. Thank you!
ありがとうございます!
店員さんYou are welcome. Have a great day!
どういたしまして。良い1日を!
お客さんThank you, you too!
あなたも!
【まとめ】スタバで英語注文してみよう!
この記事では、
スタバでの基本の注文方法とカスタマイズのやり方を紹介してきたよ。
- 注文の流れを知る
- 伝えたいことをシンプルにまとめる
- カンペキな英語を求めない
「One tall iced Americano, please.」
みたいに、「注文するもの+please」 でちゃんと伝わるよ。
あとは、自信を持ってチャレンジするだけ。
完璧じゃなくていいから、まずは実践してみよう☕️
よくある質問
- 英語が話せなくてもスタバで注文できますか?
-
問題ありません。
「サイズ+ドリンク名+please」だけでも十分通じます。
例:One tall iced Americano, please.(トールサイズのアメリカーノ1つください。) - 注文のときに名前を聞かれるのはなぜですか?
-
注文したドリンクを正しく呼ぶためです。
海外のスタバではファーストネームやニックネームを伝えるのが一般的なので、短い名前を用意しておくのがおすすめです。 - スタバのサイズは日本と海外で違いますか?
-
ほぼ同じですが、海外限定サイズの「Trenta」があります。
とても大きいサイズなので、初めての場合は「Grande」か「Venti」が無難です。 - 「Hot or iced?」と聞かれたらどう答えればいいですか?
-
ホットは 「Hot, please.」、アイスは「Iced, please.」です。
- 注文を間違えられた時はどう伝えればいいですか?
-
次のフレーズが使えます。
Can I change 〇〇 to △△?(〇〇を△△に変えてもいいですか?)
Actually, I’d like to cancel 〇〇.(やっぱり〇〇をキャンセルしたいです。)
英語の上達はマインドセットから
英語が続く人と、途中で止まってしまう人の違いは、知識やセンスよりも、「間違えても大丈夫」と思える気持ちだったりする。
英語お悩みさん「英語に自信がなくて一歩踏み出せない…」
「失敗するのが怖くて話せない…」
「完璧な英語じゃないと通じない…」
こうした無意識のブレーキが、
英語の上達を遠ざけちゃうんだ。

HACHIDORI英語コーチングは、単語や文法よりも先に、「英語とどう向き合うか」のマインドセットから整える英語コーチング。
- 英語を勉強してきたのに話せない
- 実践になると自信がなくなる
- 「話せる人の感覚」を知りたい
そんな方は、
英語そのものだけでなく、 考え方や向き合い方から整える《HACHIDORI 英語コーチング》で、少しずつ話せる感覚を一緒に身につけていこう!
\好きな日程を選んで1分で予約完了!/
ハチドリくん今日の名言:The best time to start is now.
(始めるのに一番良いタイミングは今)

