カナダの住所書き方・日本の住所英語での書き方まとめ

how-to-write-address
メイ

こんにちは、カナダ在住のメイです!

ポストカードや手紙など「日本からカナダへ郵便物を送りたい」、または「カナダから日本へ郵便物を送りたい」けど「海外住所の書き方が分からない…」と思ったことはありませんか?

日本とカナダの住所の書き方は国も違うので若干異なりますが、仕組みを理解したら意外とカンタンです。

この記事でわかること

カナダの住所正しい書き方
日本の住所を英語にする書き方

手紙などの名前・住所を書く位置

英語であれば基本的に書き方は同じなので、カナダ以外の国でも使える便利な方式です。

それでは、順番に見ていきましょう!

目次

カナダの住所の書き方

カナダの住所は日本と比べると書く順番が逆になっています。

how-to-write-address
  • 自分の名前
  • 自分の住所と郵便番号
  • 自分の住んでいる国名
  • 受け取る相手の名前
  • 受け取る相手の住所と郵便番号
  • 受け取る相手の住んでいる国名

ポストカードや手紙などを送るとき、封筒の左上が差出人封筒の真ん中部分が受取人になります。
封筒の裏表にわけて書く日本のやり方と少し異なります。

次は書く順番・具体的な書き方も一つずつ説明していきます。

受取人の書き方

家族や友達など、親しい相手が受け取る場合は名前のみで大丈夫です。

例 1

Mei Kaneda

上司や目上の人などフォーマルな場面では名前の前にMr.(ミスター)または、Ms.(ミス)を付けます。
Mr.(ミスター)は男性Ms.(ミス)は女性です。

例 2

Ms. Mei Kanada

部屋番号の書き方

アパートやマンションなどの部屋番号がある場合は、住所の一番最初に書きます。

801-777 Maple Avenue West Toronto ON M2N 6P9 Canada

メイ

日本で言う801号室って感じです。

番地・通り・方角の書き方

1:番地

番地は、家やビルなど建物にある番号のことです。カナダでは、一つ一つの建物に番号がついています。

801-777 Maple Avenue West Toronto ON M2N 6P9 Canada

2:通り名(ストリート名)

番地の次は通り名(ストリート名)です。全部で9つあります。以下はカナダの通り名一覧です。

省略形英語日本語
AVEAvenueアーベニュー
BLVDBoulevardブールバード
CRTCRTコート
CRESCrescentクレセント
DRDriveドライブ
LANELaneレーン
PLPlaceプレイス
RDRoadロード
STStreetストリート

通り名は略してかかれることが多いですが、似たような住所と間違えられないように正式名称を書くことをおすすめします。

801-777 Maple Avenue West Toronto ON M2N 6P9 Canada

3:方角

通り名(ストリート名)の次は方角です。

省略形英語日本語
EEast
NNorth
SSouth
WWest西
※上記は住所に必ず入っている訳ではありません。

こちらも略されることが多いですが、郵便物の紛失を避けるため、正式名称を書くことをおすすめします。

801-777 Maple Avenue West Toronto ON M2N 6P9 Canada

都市の書き方

都市は英語で「City」と言います。

下にある表はカナダの主な都市です。

英語日本語
Calgaryカルガリー
Edmontonエドモントン
Mississaugaミシサガ
Montrealモントリオール
Ottawaオタワ
Scarboroughスカボロー
Torontoトロント
Vancouverバンクーバー

801-777 Maple Avenue West Toronto ON M2N 6P9 Canada

州の書き方

州は英語で「Province」と言います。

メイ

日本で言う関東地方や九州地方のことです。

カナダには全部で10州あります。

省略形英語日本語
ABAlbertaアルバータ
BCBritish Columbiaブリティッシュ コロンビア
MBManitobaマニトバ
NBNew Brunswick ニュー ブランズウィック
NLNewfoundland and Labradorニューファンドランド&ラブラドール
NSNova Scotiaノバ スコシア
ONOntarioオンタリオ
PEPrince Edward Islandプリンス エドワード アイランド
QCQuebecケベック
SKSaskatchewanサスカチュワン

州は略してかかれることが多いですが、似たような住所と間違えられないように正式名称を書くことをおすすめします。

801-777 Maple Avenue West Toronto ON M2N 6P9 Canada

郵便番号の書き方

郵便番号は、アルファベットと数字が混ざった6文字で構成されます。

例:M2N 6P9
アルファベット数字アルファベット+スペース+(数字アルファベット数字

の順番になります。

アルファベット部分は全て大文字です。郵便番号は住所の最後の方、国名の前に入ります。

801-777 Maple Avenue West Toronto ON M2N 6P9 Canada

日本の住所書き方

日本の住所を英語で書くときは、日本の順番と逆に書きます。

日本語

〒123-4567 
東京都渋谷区青山1-2-3 グリーンマンション501号室
金田 めい

順番:郵便番号→住所→名前

英語

Mei Kanada
Green Mansion 501 
1-2-3 Aoyama Shibuya-ku Tokyo 123-4567
Japan

順番:名前→住所→郵便番号(→国名)

日本語は住所→名前の順番ですが、英語では名前→住所の順番です。

建物名などの具体的な場所から都道府県などの広い場所へと書くのが、英語の住所の書き方です。

まとめ:カナダ・日本の住所書き方

カナダの住所を書く際には、以下のポイントをチェックしましょう。

  • カナダの住所は「名前→番地→通り名→都市名→州名→郵便番号→国名」の順
  • カナダの住所を記入するときは「通り名」や「方角」名は略さない
  • 日本の住所を英語表記にすると書く順番が逆になる

最後まで読んでいただき、ありがとうございました。

メイ

Have a good one!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次