ファストフードで有名なKFC(ケンタッキーフライドチキン)。
でもさ、旅行や留学先で実際の場面になると
ハチドリくん「英語で何て言えばいいの?」
「サイズとかセットってどう頼むの?」って緊張しちゃうよね?
そんな人のために、
KFCを英語で注文する方法をまとめたよ!
英語でKFCを注文する方法を知りたい
KFCで使える英語フレーズを覚えたい
英語でセットやカスタマイズを頼めるようになりたい
この記事では、
KFCの「基本的な注文方法・セットの頼み方・カスタマイズ方法・その他役立つフレーズ」を分かりやすく説明していくよ!
KFCと同じくらい世界的に有名なマクドナルドの英語注文の方法はこの記事でチェックしてね。

単語や文法を覚えても、英語が話せない…
その原因は「マインドセット」にあったりするんだ。
\無料カウンセリング受付中/
日本のマクドナルドと違う点
日本と海外のKFCに違うところが3点あるよ。
- ケンタッキーは通じない
- S・M・Lサイズの言い方
- ドリンクのおかわり自由の店舗がある
1. ケンタッキーは通じない
日本では「ケンタッキー」と呼ばれているけど、
海外でそのまま 「ケンタッキー(Kentucky)」 と言っても、
ファストフードとしてはほぼ通じないんだ。
というのも、
英語で Kentucky と言うと、
多くの人は アメリカのケンタッキー州 をイメージするから。
海外でファストフードとして注文するときは、
「Kentucky Fried Chicken」を略して「KFC」 と言うのが一般的だよ。
KFC(ケンタッキーフライドチキン)の正しい発音
KFC
I feel like eating KFC
KFCが食べたい気分だなぁ。
※「 I feel like eating + 食べ物」で〇〇が食べたい気分という意味になります。
Do you wanna go to KFC?
KFC行きたくない?(=「KFCに行こう!」というニュアンス)
※「wanna 〜」は「want to 〜」が省略されたカジュアルな表現です。
2. S・M・Lサイズの言い方
日本でKFCを注文する時にSサイズ、Mサイズ、Lサイズって言うけど、海外では通じないから気をつけてね!
海外は「Small」(スモール)、「Medium」(ミディアム)、「Large」(ラージ)って言うんだ。
ハチドリくん「Small Coke」や「Medium fries」とか言うよ。
3.ドリンクのおかわり自由の店舗がある
海外のKFCでドリンクを注文すると、
空のカップを渡されることがあるんだ。
「え、なんで空のコップ?」って思うよね。
それは、店舗によってはセルフドリンクバーが設置されているからなんだ。
自分で好きなドリンクを入れて、
おかわり自由で飲める仕組みってこと。
ただし、すべてのKFCでおかわり自由というわけではなく店舗によるので注意してね。
英語お悩みさんサイコーじゃん!
でも、おかわり自由なら、注文のときにサイズ選ぶ必要ある?
ハチドリくんあるよ!持ち帰りの場合はカップが大きいほうが、最初に入れられる量が多いからね!
英語お悩みさん なるほど〜!
じゃあ、店内で飲むならサイズは小さいほうがお得だね(笑)
店舗によって種類は違うけど、ドリンクバーにある定番メニューと発音もチェックしよう!
ドリンクの種類と発音
| 英語 | 日本語 |
| Pepsi | ペプシ |
| Diet Pepsi | ダイエットペプシ |
| Mountain Dew | マウンテンデュー |
| Dr Pepper | ドクターペッパー |
| Starry | スターリー |
| Cranberry Starry | クランベリースターリー |
| Mug Root Beer | マグ・ルートビア |
| Lemonade | レモネード |
| Cranberry Lemonade | クランベリーレモネード |
| Sweet Tea | 加糖紅茶 |
| Unsweetened Iced Tea | 無糖紅茶 |
KFCを英語で注文する方法
次は、KFCで役立つ英語フレーズ(型)を紹介するね!
まず、お店に入ると店員さんからこんなふうに聞かれるよ。
What can I get for you?
What would you like to order?
ご注文は何にしますか?
オーダーを聞かれたら、いよいよ注文スタート。
ただ、単品かセットを頼むかで、使う英語が少し変わるんだ。
- 単品の頼み方
- セットの頼み方
2つに分けて、分かりやすく説明していくね!
1. 単品の頼み方
注文をする時に使える便利なフレーズ(型)があるんだ。以下のフレーズはKFCだけなく、レストランなどでも使えるよ。
注文する時に便利なフレーズ(型)
Can I get 個数 商品名?
Could I get 個数 商品名?
I’ll have 個数 商品名, please.
I’d like to have 個数 商品名, please.
〇〇を△△下さい。
〇〇には個数、△△には商品名が入ります。
※「Please」言わなくても大丈夫ですが、付け足すと丁寧な口調になります。
英語お悩みさん色々な言い方があるけど、違いってあるの?
ハチドリくん大きな違いはないけど、迷ったら一番丁寧な「I’d like to have 〜」がオススメだよ。
Can I get a Chicken Wing?
手羽先を一つ下さい。
I’ll have one Original Recipe chicken and two medium fries, please.
オリジナルチキンを一つと、Mサイズのポテトを二つ下さい。
もっとシンプルな表現にしたい場合は、「商品名 + please」 だけでも全然大丈夫だよ。
One Original Recipe chicken two medium fries, please.
オリジナルチキンとMサイズのポテトを二つ下さい。
その他単品メニューの発音もチェックしよう。
定番単品メニューと発音
| 英語 | 日本語 |
| Original Recipe Fried Chicken | フライドチキン(※鶏の部位は選べない) |
| Chicken Tender | 鶏のささみ |
| Chicken Breast | 鶏の胸肉 |
| Chicken Thigh | 鳥の上もも肉 |
| Chicken Drum | 鳥の下もも肉 |
| Chicken Wing | 鳥の手羽先 |
| Chicken Sandwich | チキンバーガー |
| Spicy Chicken Sandwich | スパイシーチキンバーガー |
| Nuggets | ナゲット |
| Popcorn Nuggets | ポップコーンナゲット |
| Mashed Potatoes | マッシュドポテト |
| Potato and Gravby | (マッシュド)ポテトとグレービー |
| Coleslaw | コーススロー |
| Sweet Corn | スイートコーン |
| Biscuit | ビスケット |
ハチドリくん 「Gravy(グレービー)」は、
お肉を焼いたときに出る旨みから作ったソースで、
KFCではチキンやポテトにつけて食べる定番だね。
ハンバーガーを単品で頼むと、 店員さんから「Just the sandwich?」 (サンドイッチだけでいいですか?)って聞かれることがあるよ。「え?サンドイッチ?」って一瞬戸惑うけど、 sandwich=ハンバーガーのこと だから安心してね!
だから、
単品で頼む場合は「Yes, please.」、
セットなら「I’d like to make a combo, please.」って伝えてね。
2. セットの頼み方
日本でよく言う「〇〇セット」って言い方は、
海外のKFCではそのままでは通じないから注意してね。
海外では、セットを「Combo(コンボ)」 か「Meal(ミール)」 って言うんだ。
Combo :Combination(コンビネーション) の略で、メイン+サイド+ドリンク、みたいな組み合わせセットのこと。
Meal :日本で言う定食みたいなイメージで、食事一式がまとまったセットのこと。
英語お悩みさんもしかして、お笑いコンビも「Combination」からきてる?
ハチドリくんうん、2人を組み合わせているからね。
英語お悩みさんなるほど〜!納得。
Can I get one Original Recipe Chicken combo?
オリジナルチキンのセットをください。
I’d like to have three Popcorn Chicken combos, please.
ポップコーンチキンのセットを三つお願いします。
シンプルな表現にしたい場合は、「商品名 + please」 だけでもオッケー。
One Popcorn Chicken combo, please.
ポップコーンナゲットを一つお願いします。
その他定番メニューの発音もチェックしよう!
定番セットメニューと発音
| 英語 | 日本語 |
| Chicken Sandwich Combo | チキンバーガーセット |
| Spicy Chicken Sandwich Combo | スパイシーチキンバーガーセット |
| Tenders Combo | 鶏ささみセット |
| Hot and Crispy Combo | チーズバーガー |
| Popcorn Chicken Combo | ポップコーンナゲットセット |
注文後のやり取り・良く使う英語フレーズ
注文後の流れは全部で3ステップ!
- 「注文は以上です」と伝える
- 店内飲食か持ち帰りか伝える
- お会計をする
それぞれ説明していくよ。
1. 「注文は以上です」と伝える
店員さんが「Anything else?」(他にご注文はありますか?)などと聞いてくるから、「注文は以上です。」と店員さんに伝えよう!良く使う英語フレーズは5つ。
That’s all.
That’s it.
That would be all.
That would be everything.
(注文は)以上です。
日本語でも色々な言い回しがあるように、英語にも違う言い回しがあるんだ。一度に全部を覚えるは大変だから、一番覚えやすくて、言いやすいのを選んで練習してね!
2. 店内飲食か持ち帰りか伝える
注文が終わると、店員さんから「For here or to go?」(店内でお召し上がりですか?それともお持ち帰りですか?)って聞かれるよ。
ハチドリくん店内で食べる場合は、「For here」、
持ち帰る場合は「To go」と答えよう!
よく聞かれるフレーズだから、聞こえた瞬間にパッと答えられるようにしておこう。
3. お会計をする
最後はお会計だね。店員さんが合計金額を次のように聞いてくるよ。
Your total comes to $〇〇.
It’s going to be $〇〇.
It’ll be $〇〇.
The total is $〇〇.
That’ll be $〇〇.
お会計は〇〇ドルになります。
その後に、店員さんが「How would you like to pay?」(お支払いはどうされますか?)って聞いてくるから、支払い方法を伝えよう!
I’ll pay in cash.
現金で払います。
I’ll pay by credit card.
クレジットカードで払います。
I’ll pay by debit card.
デビットカードで払います。
※デビットカード: 使用するたびに口座からすぐ引き落とされるカード。
ハチドリくん短く「Cash, please.」や「Credit card, please.」だけでも大丈夫!
料金の支払い後に「Would you like a receipt?」(レシートはご利用ですか?)って聞かれるから、レシートが必要なら「Yes, please.」不要なら「No, thank you.」と伝えるよ。
ここまでが、
KFCで注文するときの一連の流れだよ。
ここから先は、ちょっとレベルアップ。
カスタマイズのやり方を説明していくね!
カスタマイズする時に使う英語表現2つ
英語でカスタマイズって聞くと
「難しそう…」って感じるかもしれないけど、
2つの決まった型を覚えたら意外とシンプルなんだ。
- カスタマイズ:「〜追加で」
- カスタマイズ:「〜抜きで」
一つずつ見ていこう!
1. カスタマイズ「〜追加で」
無いものを追加する場合は、「with 〇〇」を使うよ。
定番フレーズ(型)
Can I get 個数 商品名 with 追加したいもの?
Could I get 個数 商品名 with 追加したいもの?
I’ll have 個数 商品名 with 追加したいもの, please.
I’d like to have 個数 商品名 with 追加したいもの, please.
Can I get a Chicken Sandwich with lettuce?
レタス付きのチキンバーガーを一つ下さい。
I’d like to have three Chicken Wings with gravy, please.
グレービーソース付きの手羽先を三つ下さい。
元々あるものを更に追加したい場合は、「with extra 〇〇 」の型をを使うよ。
定番フレーズ(型)
Can I get 個数 商品名 with extra 追加したいもの?
Could I get 個数 商品名 with extra 追加したいもの?
I’ll have 個数 商品名 with extra 追加したいもの, please.
I’d like to have 個数 商品名 with extra 追加したいもの, please.
Can I get a Chicken Sandwich with extra lettuce?
レタス多めのチキンバーガーを一つ下さい。
I’d like to have three Spicy Chicken Sandwiches with extra spicy sauce, please.
辛いソース多めのスパイシーチキンバーガーを三つ下さい。
2. カスタマイズ「〜抜きで」
抜きは「without 〇〇」、または「no 〇〇 」って言うんだ。違いはないから、言いやすい方を選んでね。
定番フレーズ
Can I get 個数 商品名 without/with no 抜きたいもの?
Could I get 個数 商品名 without/with no 抜きたいもの?
I’ll have 個数 商品名 without/with no 抜きたいもの, please.
I’d like to have 個数 商品名 without/with no 抜きたいもの, please.
Can I get a Chicken Sandwich without lettuce?
レタス抜きのチキンバーガーを一つ下さい。
I’d like to have two Spicy Chicken Sandwiches with no pickles, please.
ピクルス無しのスパイシーチキンバーガーを二つ下さい。
「One Chicken Sandwich without lettuce, please.」(レタス抜きのチキンサンドをください。)みたいに短くしてもOKだよ。
英語お悩みさんファストフードでもカスタマイズできるんだね
ハチドリくんコーヒーで有名なスタバはもっと細かくカスタマイズできるよ!

KFCで役立つ英語フレーズと型
ここで出てくるフレーズはKFCではもちろん、レストランや買い物で使えるよ。
- 二つある商品の違いを聞く時
- 追加注文する時
- 注文を変更・キャンセルする時
- 頼んだ商品が間違えている時
- 聞き取れなかった時
- アレルギーがあるとこを伝える時
それでは、一つずつ説明していくね!
1. 二つある商品の違いを聞く時
似ている商品2つの違いを聞きたい時に使える定番フレーズ(型)があるんだ。
定番フレーズ(型)
What’s the difference between A and B?
AとBの違いはなんですか?
What’s the difference between the Chicken Sandwich and the Spicy Chicken Sandwich?
チキンバーガーとスパイシーチキンバーガーの違いは何ですか?
次は、追加注文したい時に役立つフレーズの紹介だよ!
2. 追加注文する時
サイドメニューやトッピングを追加注文したい時に使う単語は「add」。
Can I add 〇〇 to △△?
Could I add 〇〇 to △△?
I’d like to add 〇〇 to △△.
〇〇を△△に追加して下さい。
〇〇に追加したい商品名、△△に追加先が入ります。
Can I add cheese to the Chicken Sandwich?
チキンバーガーにチーズを追加してください。
I’d like to add two Pepsis to my order.
注文にペプシを二杯追加して下さい。
次は、注文内容を変更・キャンセルしたい時に役立つフレーズを説明していくよ。
3. 注文を変更・キャンセルする時
頼んだ商品を変更したい時に使う単語が「change」。
Could I change 〇〇 to △△?
Can I change 〇〇 to △△?
I’d like to change 〇〇 to △△.
〇〇を△△に変更して下さい。
〇〇に変更前の商品名、△△に変更したい商品名が入ります。
Can I change the Chicken Sandwich to a Combo?
チキンバーガーをセットに変更できますか?
I’d like to change the medium fries to small fries, please.
ポテトのMをSに変更して下さい。
また、頼んだ商品をキャンセルしたい時に使う単語が「don’t want 」や「cancel」。
Actually, I don’t want ____.
やっぱり____はいらないです。
I’d like to cancel ____.
____をキャンセルして下さい。
____に取り消したい商品名が入ります。
I don’t want the coleslaw.
コールスローはいらないです。
I’d like to cancel the 6 piece Chicken Nuggets, please.
6ピース入りのチキンナゲットをキャンセルして下さい。
4. 頼んだ商品が間違えている時
忙しいKFCでは、注文が入れ違ってしまうこともあるからお店を出る前に中身を確認しよう!
I ordered 〇〇, not △△.
〇〇を頼みました、 △△ではありません。
〇〇に注文した商品、 △△に間違えた商品が入ります。
I’m sorry, but I ordered a Spicy Chicken Sandwich, not a Chicken Sandwich.
すみません、チキンバーガーではなく、スパイシーチキンバーガーを注文しました。
5. 聞き取れなかった時
店員さんが言ってることが聞き取れなかった時、次のフレーズが便利だよ!
What was that again?
Could you say that again?
Could you repeat that again?
What was that?
もう一度言ってください。
大事な注文だから、
店員さんの言ってることが分からなかったり、
聞き取れなかったときは、勇気を出して聞き返してみよう!
6. アレルギーがあると伝える時
アレルギーがある場合は次のように言うよ。
I’m allergic to 〇〇.
わたしは〇〇アレルギーです。
I’m allergic to vinegar. Can I have a Chicken Sandwich without pickles?
お酢アレルギーです。チキンバーガーをピクルス抜きにできますか?
I would like to have a Chicken Sandwich with no sauce. I’m allergic to vinegar.
ソースなしのチキンバーガーを下さい。お酢アレルギーです。
では、実際の英会話でマクドナルドの注文の流れを確認してみよう!
実際のKFC英会話【基本オーダー編】
店員さんHi there! What can I get for you?
KFCへようこそ!ご注文は何にしますか?
お客さんHi, can I get one Original Recipe Chicken, please?
こんにちは。オリジナルチキンをひとつください。
店員さん Sure. Would you like to make that a combo?
かしこまりました。セットにされますか?
お客さんYes, please.
はい、お願いします。
店員さんAlright. What size fries would you like?
かしこまりました。ポテトのサイズはどうされますか?
お客さんLarge, please.
Lサイズでお願いします。
店員さんAnd what would you like to drink?
ドリンクは何にしますか?
お客さんA medium Pepsi, please.
Mサイズのコーラをお願いします。
店員さんNo problem. Anything else?
了解です。他にご注文はありますか?
お客さんYes, can I also get a Chicken Sandwich?
はい、チキンバーガーを一つ追加でお願いします。
店員さんSure. That’ll be all?
かしこまりました。以上でよろしいですか?
お客さんYes, that’s it.
はい、以上です。
店員さん For here or to go?
店内でお召し上がりですか?お持ち帰りですか?
お客さんTo go, please.
持ち帰りでお願いします。
店員さんAlright, your total is $16.80.
かしこまりました。お会計は16ドル80セントです。
お客さんI’ll pay by credit card.
クレジットカードで支払います。
ああああ
店員さんPerfect. Please insert your card when you’re ready.
ありがとうございます。準備ができましたらカードを差し込んでください。
---支払い完了後---
店員さんWould you like a receipt?
レシートはいりますか?
お客さんNo, I’m good. Thanks.
いいえ、大丈夫です。ありがとうございます。
店員さんYour order will be ready shortly. Have a nice day!
お客様のご注文はすぐにご用意できます。それでは、良い1日を!
お客さんThank you! You too.
有り難うございます!あなたも。
実際のKFC英会話【カスタマイズ編】
店員さんHi! What can I get for you?
いらっしゃいませ。ご注文は何にされますか?
お客さんCan I get two Chicken Sandwiches, no pickles, please?
こんにちは。ピクルス抜きのチキンバーガーを2つお願いします。
店員さんWould you like those as combos?
セットにされますか?
お客さんYes, please.
はい、両方ともセットでお願いします。
店員さんSure thing. What size would you like for your fries and drink?
かしこまりました。ポテトと飲み物のサイズは何にされますか?
お客さんCould I get medium fries and a large Dr Pepper for both orders?
両方ともポテトのMとドクターペッパーでお願いします。
店員さんSure. Is that everything?
かしこまりました。以上でよろしいですか?
お客さんActually, can I change the large fries to medium?
やっぱり、ポテトのLをMに変更してもいいですか?
店員さんNo problem. For here or to go?
もちろんです、店内でお召し上がりですか?お持ち帰りですか?
お客さんFor here, please.
店内でお願いします。
店員さんAlright. Your total is $24.50. How would you like to pay?
お会計は24ドル50セントです。お支払い方法はどうされますか?
お客さんI’ll pay by debit card, please.
デビットカードで支払います。
店員さんAbsolutely. When you are ready, please insert your card at the bottom.
もちろんです。準備ができましたら、機械の下の方にカードを差し込んで下さい。
---支払い完了後---
店員さんWould you like a receipt?
レシートはいりますか?
お客さんYes, please.
いいえ、大丈夫です。
店員さんHere is your receipt and your order will be ready shortly. Have a great day!
お客様のご注文はすぐにご用意できます。それでは、良い1日を!
お客さんThank you! You too.
有り難うございます!あなたも。
マクドナルドで英語注文してみよう!
海外のKFCも、
言葉が違うだけで、注文の流れは日本とほとんど同じ。
途中でわからなくなったら
ハチドリくん「商品名 + please」 が言えれば、ちゃんと伝わるからまずはチャレンジしてみよう!
英語の上達はマインドセットから
英語が続く人と、途中で止まってしまう人の違いは、
知識やセンスよりも、「間違えても大丈夫」と思える気持ちだったりする。
英語お悩みさん「英語に自信がなくて一歩踏み出せない…」
「失敗するのが怖くて話せない…」
「完璧な英語じゃないと通じない…」
こうした無意識のブレーキが、
英語の上達を遠ざけちゃうんだ。
HACHIDORI英語コーチングは、単語や文法よりも先に、
「英語とどう向き合うか」のマインドセットから整える英語コーチング。
- 英語を勉強してきたのに話せない
- 実践になると自信がなくなる
- 「話せる人の感覚」を知りたい
そんな方は、
英語そのものだけでなく、 考え方や向き合い方から整える
《HACHIDORI 英語コーチング》で、
少しずつ話せる感覚を一緒に身につけていこう!
\無料カウンセリング受付中/
ハチドリくん今日の名言:Small steps every day.
(毎日の小さな一歩)


コメント