返品方法は英語で何と言う?返金・交換まで使える基本表現まとめ

海外サイトで買い物したり、
旅行先でショッピングしていて
「これ返品したい…」って思ったことない?

  • サイズが合わない…
  • 思ってたのと違う…
  • 届いたら壊れてた…

こんなときに出てくるのが、

ハチドリくん

「返品って英語でなんて言うの?」問題。

「返品交換を英語でちゃんと伝えられるかな…」
って一気に不安になるよね。

でも大丈夫。
返品・返金・交換の英語って、
よく使う単語とフレーズはほぼ決まってるんだ。

この記事で分かること

返品・返金・交換で使える14単語
そのまま使える役立つフレーズ14選
対面・電話・チャットでのリアル英会話
返品・返金・交換のメールテンプレ

英語が苦手でも使いやすい形でまとめてるよ。

ファストフードで有名なマクドナルドでのオーダー方法はこの記事をチェックしてね!

英語は長く話さなくてOK。
短くても、シンプルでも、ちゃんと伝わる。

「英語で返品できた!」
そんな小さな成功体験、ここから一緒に増やしていこう!

\無料カウンセリング受付中/

目次

海外では「返品」が当たり前

日本では、
本や洋服、家電などを購入して一度開封すると返品できなかったり、そもそも「返品する」という文化自体があまり根付いていないよね。

でも海外では、
返品・返金・交換はごく当たり前文化なんだ。

たとえば、

  • サイズが合わなかった
  • イメージと違った
  • 気が変わった

こんな個人的な理由でも、
「OK!」と対応してくれるお店がたくさんあるよ。

ハチドリくん

お店によってはセール品でも返品OKなケースもあるんだ。

実際に返品・返金・交換の場面でよく使われる
基本単語とそのまま使える例文を、分かりやすく紹介していくね!

【例文付き】返品・返金・交換に役立つ14単語

返品・返金・交換の場面でよく使われる英単語を、
そのまま使える例文付きで紹介していくね。

まずは「返品」に関する単語から見ていこう!

返品(Return)

返品で使える単語は全部で3種類。

単語意味
return返品する
例文

① I’d like to return this item.
この商品を返品したいです。

① Can I return this?
これ返品できますか?

How can I return this item?
どうやって返品すればいいですか?

※I’d=I would の省略

ハチドリくん

「I’d」はアイドって発音するとネイティブっぽくなるよ。

単語意味
return policy返品規定
例文

Could you tell me your return policy?
 返品規定を教えてください。

What’s your return policy?
  返品規定はなんですか?

How long is your return policy?
  返品できる期間はどれくらいですか?

単語意味
return label返送用送り状
例文

Do I need to print a return label?
 返送用送り状は印刷が必要ですか?

Can you provide a return label?
 返送用送り状はもらえますか?

Is a return label included?
 返送用送り状は同封されていますか?

ハチドリくん

「label」はレーボーって発音するんだ。日本語のラベルのことだね。

返金(Refund)

返金は、全額か一部だけの返金によって表現が変わるから、ここでよく使う単語をチェックしておこう。

単語意味
refund返金
例文

I’d like a refund, please.
 返金をお願いします。

Can I get a refund?
 返金してもらえますか?

単語意味
full refund全額返金
例文

I’d like a full refund, please.
 全額返金をお願いします。

Can I get a full refund?
全額返金してもらえますか?

単語意味
partial refund一部返金
例文

I’d like a partial refund, please.
 一部返金をお願いします。

Can I get a partial refund?
一部返金してもらえますか?

ハチドリくん

一部だけ支払うときは「partial payment」って言うよ。

交換(Exchange)

サイズ違いや色違いで
別の商品に替えたいときに役立つ単語。

在庫がない場合は、
交換品(replacement)について案内されることもあるから、この単語も一緒に覚えておくと便利だよ。

単語意味
exchange交換する
例文

I’d like to exchange this for a different size.
 違うサイズに交換をお願いします。

Can I exchange this for another color?
  別の色に交換できますか?

③ Is an exchange possible?
  交換は可能ですか?

単語意味
replacement交換品・代替品
例文

I’d like a replacement.
 交換品・代替品をお願いします。

Can I get a replacement?
 交換品・代替品を送ってもらえますか?

Could you send a replacement?
 交換品・代替品を送ってもらえますか?

返品理由を伝える単語

返品や返金をスムーズに進めるには、 「なんで返品したいのか」理由を伝えることが大事。

破損・不良品・違う商品を受け取ったときに使える単語をまとめたよ。

単語意味
damaged破損している
例文

The item is damaged.
  商品が壊れています。

The item arrived damaged.
  破損した状態で届きました。

単語意味
defective不良品
例文

The product is defective.
 不良品です。

② I received a defective product.
 不良品が届きました。

単語意味
wrong item違う商品
例文

This is the wrong item.
 これは間違った商品です。

I received the wrong item.
 違う商品が届きました。

※wrong=違う、間違った

ハチドリくん

サイズが間違っていたら「wrong size」、色が間違っていたら「wrong color」だよ。

返品・返金・交換役立つフレーズ

ここからは、
返品・返金・交換のやり取りでそのまま使える定番フレーズをまとめて紹介するよ。

ルールや手続きが分からないときは、
 遠慮せずに聞いてOKだよ。

役立つフレーズ

1. The size doesn’t fit me.
  サイズが合いません。

2. It’s too small.
  小さすぎます。

3. It’s too big.
  大きすぎます。

4. This item has a stain.
 
商品にシミがあります。

5. This item has a scratch.
 
商品に傷があります。

6. There are cracks.
  ヒビが入っています。

7. The item is broken.
 
商品が壊れています。

8. It’s not what I expected.
  思っていたのと違いました。

9. It looks different from the photos.
  写真と違って見えます。

10. This isn’t what I ordered.
  注文したものではありません。

役立つフレーズ:質問用

1. How long does the refund take?
  返金にはどれくらいかかりますか?

2. What’s the processing time for refunds?
  返品手続きにはどのくらいかかりますか?

3. Is the return shipping prepaid?
  返送は無料ですか?

4. Will the refund go back to my original
  payment method?
  返金は元の支払い先に戻りますか?

※海外ではカード払いが主流なため、支払ったカードにお金が戻るシステム。

次は実際の英会話をチェックしてみよう!

返品・返金・交換使える英語の型

返品・返金・交換で使う単語が分かったから、次は型に単語をはめていくよ!

I’d like to return / exchange this (because 理由).
(〇〇なので)返品/交換をお願いします

I’d like to get a refund (because 理由).
(〇〇なので)返金をお願いします

Could I return / exchange this (because 理由)?
(〇〇なので)返品/交換してもらえますか?

Could I get a refund (because 理由)?
(〇〇なので)返金してもらえますか?

ハチドリくん

refund」だけは名詞として使うから冠詞の「a」を忘れないでね!

例文

I’d like to get a refund because it’s the wrong size.
間違った商品なので返金をお願いします。


I’d like to return this because it doesn’t fit.
サイズが合わないので返品をお願いします。


Could I get a refund because it arrived broken?
壊れた状態で届いたので返金してもらえますか?


Could I exchange this because it doesn’t fit?
サイズが合わないので交換できますか?

「思ってたより〜〇〇」の型も一緒に覚えて説明できるようになろう!

It’s 比較級 than I expected.
思っていたより比較級

例文

It’s bigger than I expected.
思っていたより大きいです。

It’s smaller than I expected.
思っていたより小さいです。

It’s heavier than I expected.
思っていたより重いです。

It’s lighter than I expected.
思っていたより軽いです。

It’s darker than I expected.
思っていたより濃いです。

It’s lighter than I expected.
思っていたより薄いです。

It’s brighter than I expected.
思っていたより明るいです。

It’s duller than I expected.
思っていたよりくすんでいます。

次はリアルな会話と手続きの流れを確認しよう。

【英会話】返品方法 対面・電話編

店員さん

Hi there. How can I help you today?
こんにちは。今日はどうされましたか?

お客さん

Hi, I’d like to return this, please.
こんにちは。こちらを返品したいです。

店員さん

Sure. What seems to be the issue?
かしこまりました。どのような理由でしょうか?

お客さん

 It doesn’t fit me.
 サイズが合いません。

店員さん

No problem. Do you have the receipt?
大丈夫ですよ。レシートはお持ちですか?

お客さん

 Yes, here you go.
 はい、こちらです。

店員さん

Thanks. Would you like a refund or an exchange?
ありがとうございます。返金と交換、どちらにされますか?

お客さん

A refund, please.
返金をお願いします。

店員さん

Okay. The refund will go back to your original payment method. It may take a few days to show up.
かしこまりました。返金は元のお支払い方法に戻ります。反映まで数日かかる場合があります。

お客さん

That’s fine. Thank you.
大丈夫です。ありがとうございます。

店員さん

You’re welcome. Have a nice day!
どういたしまして。良い一日を!

お客さん

Thank you, you too!
ありがとうございます。あなたも!

オンラインの返品方法は対面と違うステップがあるんだ。一緒に確認していこう。

【英会話】返品方法 オンライン編

店員さん

Hello! How can I help you today?
こんにちは。本日はどのようなご用件でしょうか?

お客さん

Hi, I’d like to return an item I received.
こんにちは。届いた商品の返品をしたいです。

店員さん

I’m sorry to hear that. What seems to be the problem?
それは申し訳ございません。どのような問題でしょうか?

お客さん

The item arrived damaged.
商品が破損した状態で届きました。

店員さん

I’m sorry about that. Could you please provide your order number?
申し訳ございません。ご注文番号を教えていただけますか?

お客さん

Sure. It’s #45821.
はい、#45821です。

店員さん

Thank you. We’ll issue a refund once we receive the returned item. Would you like a prepaid return label?
ありがとうございます。返送された商品を確認後、返金いたします。返送用の着払いラベルをご希望ですか?

お客さん

Yes, please.
はい、お願いします。

店員さん

No problem. I’ve just sent it to your email.
問題ありません。先ほどメールでお送りしました。

お客さん

Great, thank you for your help.
助かりました。ありがとうございます。

店員さん

You’re very welcome! Is there anything else I can help you with?
どういたしまして!他にお手伝いすることはありますか?

お客さん

No, that’s all.
いえ、大丈夫です。

店員さん

Alright. Have a great day!
かしこまりました。良い一日をお過ごしください!

お客さん

Thank you, you too!
ありがとうございます。あなたも!

コーヒーで有名なスタバでの英会話はこちらをチェックしてね。

次はメールで使えるテンプレを紹介するね!

【コピペOK】メールでの返品方法 テンプレ2つ

海外通販や英語サイトで商品を買った場合、
返品はメールでやり取りすることもあるよ。

よくあるテンプレを2つ紹介するね。

  • 返品可能か確認する 
  • 返品手続きを依頼する


そのままコピペで必要な部分だけ入力して使ってOKだよ。


メールテンプレ① 返品可能か確認する 

件名:Return Request for Order #12345

本文:

Hi,

I hope you’re doing well.
I’d like to ask if it’s possible to return an item from my recent order.


The order number is #12345.
The item doesn’t fit me, and it’s unused.

Please let me know if a return is possible and what the next steps are.

Thank you for your time.

Best regards,
Hachidori

件名:注文番号 #12345 の返品依頼について

本文:

こんにちは。
お世話になっております。

最近の注文商品の返品が可能かどうか確認したく、ご連絡しました。

注文番号は #12345 です。
サイズが合わず、商品は未使用です。

返品が可能かどうか、可能な場合の手続きを教えていただけますと幸いです。

よろしくお願いいたします。
ハチドリ

返品対等しているお店なら次のメールのテンプレを参考にしてね。


メールテンプレ② 返品手続きを依頼する 

件名:Return Request – Order #12345

本文:

Hi,

I’d like to request a return for an item from my order.

Order number: #12345
Reason for return: The item arrived damaged.

Could you please let me know how to proceed with the return?
If possible, I’d appreciate it if you could provide a return label.

Thank you very much for your help.

Kind regards,
Hachidori

件名:返品のお願い(注文番号:#12345)

本文:

こんにちは。

注文商品の返品手続きをお願いしたく、ご連絡しました。

注文番号:#12345
 返品理由:商品が破損した状態で届きました。

返品の進め方をご案内いただけますでしょうか。
 可能でしたら、返送用ラベルをご提供いただけると助かります。

どうぞよろしくお願いいたします。
ハチドリ

返品・返金・交換を英語でトライしてみよう!

この記事では、
返品・返金・交換を英語で伝えるときに使える表現や例文をまとめて紹介してきたよ。

  • よく使う基本単語
  • そのまま使えるフレーズ
  • 対面・オンラインでのリアル英会話
  • コピペOKのメールテンプレ

英語で返品って聞くと難しそうに感じるけど、完璧な英語じゃなくても大丈夫。

ハチドリくん

短くても、シンプルでも、ちゃんと伝わるよ。

今回紹介したフレーズやテンプレを使って「英語で返品できた!」っていう小さな成功体験を積み重ねていこう。

一歩踏み出すだけで、英語はちゃんと使えるようになるよ。

英語の上達はマインドセットから

英語が続く人と、途中で止まってしまう人の違いは、知識やセンスよりも、「間違えても大丈夫」と思える気持ちだったりするんだ。

英語お悩みさん

「英語に自信がなくて一歩踏み出せない…」
「失敗するのが怖くて話せない…」
「完璧な英語じゃないと通じない…」

こうした無意識のブレーキが、
英語の上達を遠ざけちゃうんだ。

HACHIDORI英語コーチングは、単語や文法よりも先に、「英語とどう向き合うか」のマインドセットから整える英語コーチング

  • 英語を勉強してきたのに話せない
  • 実践になると自信がなくなる
  • 「話せる人の感覚」を知りたい

そんな方は、

英語そのものだけでなく、 考え方や向き合い方から整える《HACHIDORI 英語コーチング》で、少しずつ話せる感覚を一緒に身につけていこう!

\無料カウンセリング受付中/

ハチドリくん

【今日の名言】
The first step is always the hardest.(最初の一歩が、いつだって一番難しい。)

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次